지난해 영화 미나리로 아카데미 여우조연상을 수상한 윤여정 배우가 올해는 시상자로 오스카 무대에 다시 올랐습니다.
演员尹汝贞去年凭借电影《米纳里》(又名《水芹菜》)获得奥斯卡最佳女配角奖,今年则作为颁奖嘉宾再次登上了奥斯卡舞台。

난민을 지지하는 의미의 파란 리본을 달고 등장했는데 올해도 특유의 유머와 재치를 뽐냈습니다.
今年登台时她的衣服上别着蓝色蝴蝶结,以此象征对难民的支持,再度展现出她特有的幽默和才华。

특히 청각장애인 수상자에게 수어로 축하 인사를 전해서 감동을 안기기도 했습니다.
特别是她用手语向聋哑人获奖者表示祝贺的场景让人感动不已。

✔ ~을/를 뽐내다 (炫耀…,卖弄…)
:意为“向他人展示某种能力”。在本文中则没有“炫耀,卖弄,骄傲”这类含义。跟这个词类似的表达还有“~을/를 자랑하다”

남우 조연상 시상자로 나선 윤여정 배우. 봉투를 열어 수상자를 확인하더니 다시 조심스레 봉투를 접습니다.
演员尹汝贞作为最佳男配角奖的颁奖嘉宾出场,她打开信封,核对完获奖者后,又小心翼翼地把信封合起来。

미나리를 외친 관객석에 미소를 지어 보인 그는 맞잡은 두 손을 양쪽으로 흔들어 보입니다.
观众席高呼着米纳里,我们能看到获奖者也在其中微笑着,一边将拉着的双手向两边挥动。

“축하합니다”라는 뜻의 수어입니다. 이름이 불리기도 전에 관객석에서는 환호성이 터져 나옵니다.
“恭喜您获奖”,尹汝贞先是用手语向获奖人表示祝贺。在她念出获奖人的名字之前,观众席上就已爆发出欢呼声。

✔ 환호성이 터져 나오다
:爆发出欢呼声

✔ 터지다 爆发
:(掌声、笑声、哭声之类的)声音等突然齐发

수상자는 청각장애인 부모와 비장애인 딸의 감동적인 이야기를 그린 영화 코다(CODA·Children Of Deaf Adult)의 청각장애인 연기자 트로이 코처(Troy Kotsur).
获奖者是出演电影《健听女孩(CODA)》中的聋哑人演员特洛伊•科特苏尔(Troy Kotsur),该片讲述了一个家庭里父母身为聋哑人而女儿身体健全的温情故事。

관객석의 배우들도 박수 소리를 뜻하는 수어로 화답했습니다.
观众席上的演员们也纷纷用表示掌声的手语进行了回应。

✔ 화답하다
:回应,应和(对诗、歌曲、提问、问候等进行应答) L草莓韩语Chris的微博视频
欢迎新用户
o p

正在加载,请稍候...