PBS 越南战争 5/10 计无复之 (2017) 水山汉化/中英字幕
The Vietnam War: This Is What We Do (1967/7–1967/12)
1. 约翰逊承诺胜利就在眼前,和美国驻越司令部的误导和自傲。
2. 北越也觉得自己力量够大,暗地准备总进攻。 实际双方都很高估自己。
3. 美国国内各种运动和越战的联系,最后主导越战的麦克纳马拉退出内阁。
4. 陆战队在越战中打得很苦。同一地区反复绞战,实际失去真正意义。
5. “【这是战争】我们就得这么干”是本集的题目,翻译最后决定选这个成语。

度: O网页链接 密码: mu75

这集取名费了不少周折,以下是我想的和大家提议的名字,排名不分先后,还可能遗漏,都表示感谢。
第六集就不那么纠结了,就翻译成‘支离破碎’

计无复之/战争行径/绝无怜悯
势在必行/成果辉煌/以战为名/唯战不祥
为所应为/为何而战/别无选择/随波逐流
咎由自取/我战固我在/人事天命/我行我素
战争所为/为战而为/战争人性/吾之所为
以彼之道/箭在弦上
欢迎新用户
o p

正在加载,请稍候...