发表了博文《析字嵌名藏头七律:致高雯雯(诗韵新编)》愿祈上帝佑明珠,高校名流育凤雏。雨雨风风天下事,文文静静手中书。灵犀一点心神会,气质超群意自如。常葆清新纯朴貌,驻颜有术笑沉浮。°析字嵌名藏头七律:致高雯雯(诗韵新编)2009... ​​​​

析字嵌名藏头七律:致高雯雯(诗韵新编)2009-6-26

愿 求上帝佑明珠,高 校名流育凤雏。雨雨 风风天下事,文文 静静手中书。灵 犀一点心神会,气 质超群意自如。常 葆清新纯朴貌,驻 颜有术笑沉浮。
发表了博文《嵌名藏头七律致林朝辉友(平水下平十一尤)2009-06-2700:23:16》林间小径曲通幽°嵌名藏头七律:致林朝辉友(平水下平十一尤)... ​​​​

嵌名藏头七律:致林朝辉友(平水下平十一尤)2009-06-2700:23:16

林 间小径曲通幽朝 往暮来谁与俦辉 烁青灯书作伴才 凝墨稿笔挥愁女 娴优雅多清寂友 挚温文共索求情 至浓时犹自已重 重迷惘锁闺楼
发表了博文《藏头五律:《贺邻家阿娘百寿》(诗韵新编)》同楼近邻李氏阿娘,满口甬語,百岁高龄。居委会近日为其庆寿,余遂吟此藏头律奉贺,以博老寿星一粲—李花开百岁,静雅逸香来。素朴初心在,老年赤子怀。福连°藏头嵌名五律:《贺邻家阿娘百寿》(诗韵新编) ​​​​

藏头嵌名五律:《贺邻家阿娘百寿》(诗韵新编)

同楼近邻李氏阿娘,满口甬語,百岁高龄。居委会近日为其庆寿,余遂吟此藏头律奉贺,以博老寿星一粲—李 花开百岁,静 雅逸香来。素 朴初心在,老 年童子怀。福 连东海水,寿 比北山槐。永 远
发表了博文《七律:覌影三唱》楓°七律:観影三唱 ​​​​

七律:観影三唱

《楓》殘陽如血染丹楓 萬歳山呼片片紅少女墜樓飄落葉 疑兇伏法射穿胸十年浩劫黑煙裡 一代冤魂噩夣中荒塚萋萋應墓誌 後人鎸此葬愚忠 《巴山亱雨》巴東三峽雨
发表了博文《DonJuan《堂·璜》MottoToCantosI-V<第1至5章箴言>【英】拜伦》Difficileestpropriecommuniadicere對於寻常之事,難以自行其是。Hora°DonJuan《堂·璜》MottoToCantosI-V<第1至5章... ​​​​

DonJuan《堂·璜》MottoToCantosI-V<第1至5章箴言>【英】拜伦

Difficile estproprie communiadicere 對於寻常之事,難以自行其是。Horace, Epistolaad Pisones —霍瑞斯1
发表了博文《MottoToCantosI-V《堂·璜》第一至五章箴言【英】拜伦》Difficileestpropriecommuniadicere俗曲翻新难矣哉Horace,EpistolaadPis°MottoToCantosI-V《堂·璜》第一至五章箴言【... ​​​​

MottoToCantosI-V《堂·璜》第一至五章箴言【英】拜伦

Difficile estproprie communia dicere俗曲翻新難矣哉Horace, Epistolaad Pisones —霍瑞斯*,《詩藝》譯注:*霍瑞斯(Qu
发表了博文《七律(新韵诗编):《敬贺陈菊英恩师百寿华诞》》時蒙教诲益终身百岁师尊几凤麟桃李盈盈香馥馥叮咛每每語谆谆先生永寿承天爱晚辈衷心感泽恩南岳峰高上千仞欣看学子育徒孙°七律(新韵诗编):《敬贺陈菊英恩师百寿华诞》 ​​​​

七律(新韵诗编):《敬贺陈菊英恩师百寿华诞》

時蒙教诲益终身 百岁师尊几凤麟桃李盈盈香馥馥 叮咛每每語谆谆先生永寿承天爱 晚辈衷心感泽恩南岳峰高上千仞 欣看学子育徒孙
发表了博文《TheEagle《雄鹰》【英】坦尼森》(原诗四步抑扬格两节,各押全韵;拙译每行10字,以全韵谐之。—欢迎切磋针砭!)Heclaspsthecragwithcrookedhands;他以弯弯°《The雄鹰Eagle》【英】坦尼森 ​​​​

《The雄鹰Eagle》【英】坦尼森

(原诗属四步抑扬格,两节各押全韵;拙译每行10字,以全韵谐之。—欢迎切磋针砭!)He clasps the crag with crooked hands;他以弯弯钩爪紧扣巉岩,
发表了博文《北美民谣:《谢南多*》Shenandoah》(原歌词七段,韵律较宽松,各节第2、4、5行系副歌。拙译每行字数谨遵原文音节;为每节之谐韵计,对其第2行仅保留”滚滚“两字以体现重复。—欢迎切磋°北美民谣:《谢南多*》SHENANDOAH ​​​​

北美民谣:《谢南多*》SHENANDOAH

(原歌词七段,韵律较宽松,各节第2、4、5行系副歌。拙译每行字数谨遵原文音节;为每节之谐韵计,对其第2行仅保留”滚滚“两字以体现重复。—欢迎切磋针砭!)1.Missouri,she's a m
发表了博文《《皆缘于爱》AllForLove【英】拜伦》((原诗四节,首节全韵,其余为英雄双行体;拙译每行字数谨遵原诗音节,韵式从之。—欢迎切磋针砭!)Otalknottomeofanamegreat°《皆All缘For于Love爱》【英】拜伦 ​​​​¡查看图片

《皆All缘For于Love爱》【英】拜伦

((原诗四节,韵式为AAAABBAA CCDD EEFF;拙译每行字数谨遵原诗音节,韵式从之。—欢迎针砭!)Otalk not to me of a name great in sto
发表了博文《歌词:《忘掉我便那么轻松?》AmIThatEasyToForget?》(原词四步抑扬格;现代韵,韵式为AA0AAABBCcBBCcBBB。拙译每行8字,以AA0ABBBBTheysayyo°歌词:《忘掉我就轻而易举?》AmIThatEasyToF... ​​​​

歌词:《忘掉我就轻而易举?》AmIThatEasyToForget?

(原词四步抑扬格;现代韵,韵式为AA0A AABB CcBBCcBBB。拙译每行8字,以AA0A BBBB CCDDCCDDD韵谐之。—欢迎切磋针砭!)They say you've fo
发表了博文《《暌离》WhenWeTwoParted【英】拜伦》2010-04-0721:11:53°《暌离》WhenWeTwoParted【英】拜伦 ​​​​

《暌离》WhenWeTwoParted【英】拜伦

2010-04-0721:11:53(原诗每节交韵,拙译各节以全韵谐之。) 【附1】:诗译家江冰华前辈译本—   
发表了博文《《夜思》ANightThought【英】华兹华斯》(原诗属抑扬格:各节第1、2、3、5行四音步,其余两音步;韵式为AAABAB。拙译分别以10字及6字译其长短行,并以各节全韵谐之。)Lo!°《A夜Night思Thought》【英】华兹华斯 ​​​​

《A夜Night思Thought》【英】华兹华斯

(原诗属抑扬格:各节第1、2、3、5行四音步,其余两音步;韵式为AAABAB。拙译分别以10字及6字译其长短行,并以各节全韵谐之。)Lo! where the Moonalong the

正在加载中,请稍候...